Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sicut turris David collum tuum quae aedificata est cum propugnaculis mille clypei pendent ex ea omnis armatura fortium
Your neck is like the tower of David built for an armory, where on there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
Your neck is like the tower of David built for an armory, on which there hang a thousand shields, all shields of mighty men.
Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.
Thy neck is like the tower of David, Built for an armoury: A thousand bucklers hang thereon, All shields of mighty men.
Thy neck, is as the tower of David, which is built with bulwarks: a thousand bucklers hang upon it, all the armour of valiant men.
Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all the shields of the mighty men.
Your neck is like the tower of David, built in rows of stone; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
Your neck is like David's beautifully-designed tower. A thousand round shields belonging to soldiers are hung on it.
Your neck is like the tower of David, constructed in layers. A thousand bucklers are hung on it-- all of them shields of warriors.
Your neck is like the tower of David, built with rows of stones. A thousand shields are hung upon it, all the shields of the warriors.
Your neck is like the tower of David built with courses of stones; one thousand shields are hung on it--all shields of valiant warriors.
"Your neck is like the tower of David, Built with rows of stones On which are hung a thousand shields, All the round shields of the mighty men.
Your neck is like the tower of David, built with courses of stone; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
Your neck is as beautiful as the tower of David, jeweled with the shields of a thousand heroes.
Thy neck is like the tower of David built for an armory, on which hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
Your neck is like David's tower built for an armory, whereon a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!